عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
928
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
25 - أحقّ من أحببته من نفعه لك و ضرهّ لغيرك 3374 . 26 - إنّ أحسن الزّيّ ما خلطك بالنّاس ، و جمّلك بينهم ، و كفّ ألسنتهم عنك 3470 . 27 - أقم الرّغبة إليك مقام الحرمة بك . 28 - المرء ابن ساعته 447 . 29 - بحسن العشرة تدوم المودّة 4200 . 30 - بحسن العشرة تأنس الرّفاق 4232 . 31 - بحسن العشرة تدوم الوصلة ( الصحبة ) 4270 . 25 - سزاوارترين كسى كه تو او را دوست دارى ( يعنى بايد آن را دوست داشته باشى ) كسى است كه سود او براى تو و زيانش براى غير توست ( يعنى ضرر دنيا و آخرت به تو نرساند ، و تو از اوجز نفع مشاهده نكنى ) . 26 - براستى نيكوترين زىّ و سلوك و هيئت آنست كه تو را با مردم آميزش داده كه در ميان آنها باشى نه كنار ، و تو را در ميان آنها زيبا گرداند ، و زبانهايشان را از تو باز دارد . 27 - رغبت به سوى خود را بجاى محروميت نسبت به خود بپادار ، ( يعنى چنان كن كه مردم نسبت به تو اميدوار باشند نه نااميد ) . 28 - مرد فرزند زمان خويش است ( يعنى تا حدى كه خلاف شرعى نشود بايد با اهل روزگار بسازد و همرنگ آنها شود ، و يا آنكه مراد حضرت اين باشد كه مردم ابن الوقتند ، بايد در معارضات و درگيريها خيلى فكر كند كه روزى مردم اين طرفند و روز ديگر طرف ديگر « همج رعاء اتباع كل ناعق يميلون مع كل ريح » به هر طرف باد بوزد آن طرف خواهند رفت ، بنا بر اين نبايد گول خورد ) . 29 - به نيكوئى معاشرت دوستى پايدار خواهد ماند . 30 - به نيكوئى معاشرت رفيقان به يكديگر انس مى گيرند . 31 - به نيكوئى معاشرت پيوند يا مصاحبت و دوستى پايدار خواهد ماند .